Carmen und Marc hatten Jürgens Wandersteine Blue Eye und Blue Flower schon vor einiger Zeit mit in die nördlichste Stadt Deutschlands nach Flensburg genommen. Hier, im Yachthafen am Ewoldtweg liegt nun das Flensburger Doppel... oder aber euer Wunsch, dass ein Segler die Steine mit auf die Weiterreise nimmt, ist in Erfüllung gegangen. Wer weiss, vielleicht bekomme ich ja noch eine Nachricht, wo sie sich jetzt befinden, ob sie noch immer zusammen sind oder mittlerweile getrennt reisen. Spannend!

Carmen and Marc had already taken Jürgen's hiking stones Blue Eye and Blue Flower with them to the northernmost city of Germany in Flensburg some time ago. Here, in the marina on the Ewoldtweg now lies the Flensburg double... or your wish that a sailor takes the stones with him on the onward journey, has come true. Who knows, maybe I'll get a message about where they are now, whether they're still together or travelling separately. Exciting!
Flensburg ist die wohl hyggeligste Stadt im Norden Schleswig-Holsteins, die jeden mit ihrem skandinavischen Flair begeistern und verzaubern wird – versprochen! Die Nähe zu den dänischen Nachbarn ist in jeder Gasse und jedem Winkel der Stadt spürbar und prägt das tägliche Miteinander in der Region.
https://www.flensburger-foerde.de/flensburger-foerde/flensburg
Flensburg is probably the most hyggelig city in the north of Schleswig-Holstein, which will inspire and enchant everyone with its Scandinavian flair - promised! The proximity to the Danish neighbours is noticeable in every alley and every corner of the city and characterises the daily coexistence in the region.
https://www.flensburger-foerde.de/en/flensburg-fjord/flensburg
Kommentar hinzufügen
Kommentare